Di dunia iklan, kita sering mendengar kata ini.
"Iklannya keren.... simpleeeeee banget gitu loh!"
"Strategynya kurang simple deh..."
"Iklan ini menang karena simple..."
Bertahun-tahun di dunia iklan, gue punya pertanyaan, apa sih padanan bahasa indonesia kata: simple?
Karena simple itu bukan sederhana atau bersahaja. Sederhana atau bersahaja itu lebih ke humble. Ia sangat bersahaja jadi she is very humble. Bukan she is very simple.
Buat gue kata simple itu bermakna tidak berlebih tidak kurang. Pas. Simple itu juga bermakna apa adanya. Tapi juga tidak menjadi simplistik, yang dalam bahasa indonesianya, menggampangkan.
Gue sering denger "nih ide gue, keren kan... simple gitu loh." Dalam hati gue berkata ah ini mah bukan simple, tapi simplistik. Ngegampangin. Menyederhanakan masalah. Simple itu tidak begitu.
Apakah bahasa Indonesia untuk simple adalah simpel?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
bukan, durex, glenn...
wah ini mah
sudah termasuk
penyimpangan arti kata
Post a Comment